NDĐT – Bắt đầu từ 24-7, thay vì gõ bàn phím, người sử dụng Google Translate có thể viết ký tự bằng tay trực tiếp lên màn hình thiết bị cảm ứng và nhận được bản dịch ngay lập tức. Tính năng mới này hỗ trợ tới 45 loại ngôn ngữ khác nhau.
Đoạn quảng cáo ngắn về tính năng mới của Google Translate thực sự gây ấn tượng: “Thử hình dung bạn đang du lịch tại Nhật Bản, và không thể đọc được tên một thị trấn, hay một tuyến xe buýt. Vâng, Google sẽ mang đến cho bạn giải pháp”.
Theo đó, khi người dùng không hiểu một từ hoặc một ký hiệu ngôn ngữ nào đó, họ chỉ cần “vẽ” những nét họ nhìn thấy vào Google Translate, chương trình này sẽ tự động nhận biết và dịch thành văn bản.
Tính năng mới này của Google Translate hướng tới những ngôn ngữ tượng hình và khó nhận biết với người nước ngoài như tiếng Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc...
“Gã khổng lồ” Google bắt đầu nghiên cứu khả năng nhận dạng chữ viết tay cho Google Translate vào năm ngoái. Tháng 1- 2012, lần đầu tiên tính năng này được tích hợp vào một số mẫu điện thoại thông minh sử dụng hệ điều hành Android.
Tháng hai năm nay, Google đã cập nhật thêm bàn phím ảo và các công cụ phiên âm cho tính năng dịch chữ viết tay. Và cho tới thời điểm hiện tại, Google Translate đã có thể nhận diện được chữ viết tay của 45 thứ ngôn ngữ khác nhau, trong đó có cả tiếng Ả Rập, Trung Quốc, Hy Lạp, Lào và cả cổ ngữ Do Thái. Tuy nhiên, Google chỉ hạn chế tính năng hấp dẫn này trên nền tảng Android.
Nhà quản lý sản phẩm của Google, Xiangye Xiao, cho biết: “Giả sử, bạn nhìn thấy một số chữ Trung Quốc, nhưng không biết cách gõ nó với bàn phím thông dụng. Giờ đây, với công cụ mới của Google Translate, bạn chỉ việc vẽ những ký tự ấy trên màn hình là xong”.